|
EL FESTIVAL DE LA CULTURA YIDDISH
El objetivo del Festival de la Cultura Yiddish es presentar los logros artísticos: literarios, musicales, cinematográfico y de arte de la Diáspora judía que vivía hasta la Segunda Guerra Mundial en el territorio de Polonia y en su vida cotidiana usaba el idioma yiddish.
Nuestra intención es interesar al público por lo específico de la cultura judaica y del yiddish por medio de exponer el significado de este idioma que se va desvaneciendo no sólamente en la comunicación, sino también como un “signo distintivo” de la totalidad de la formación del arte y cultura judía, a partir de los finales del siglo XIX.
El Festival incluirá varias partes independientes.
En la primera parte, durante el Festival del Arte Cinematográfico Yiddish, presentamos las películas yiddish – sonoras y mudas, de ficción y documentales, encontradas en los archivos cinematográficos de todo el mundo. En casos necesarios, mejoramos su calidad, preparamos los subtítulos o completamos y corregimos las que ya existen.
Las obras cinematográficas que reunimos forman parte intransferible del patrimonio nacional polaco.
Las películas están reunidas en el Archivo de la Fundación de la Preservación del Partimonio de la Cultura de los Judíos en Lodz, c/ Pomorska 18. La Fundación las prepara con propósitos educativos y organiza sus presentaciones a petición de instituciones culturales, las unidades de la autoridad local, iglesias, organizaciones religiosas, universidades, ong`s y personas interesadas en la cultura judaíca.
Presentando el cine yiddish, mostramos la variedad de las tradiciones, costumbres y la cultura de los judíos. Las presentaciones están acompañadas por cursos y conferencias sobre el significado artístico, pero sobre todo cultural de la cinematografía yiddish, sobre la escenización sensu largo que alude a los ritos, mística, tradición, historia y cultura judía. Explicamos el significado de los rituales, situaciones y actitudes tradicionales que aparecen en las películas.
Durante las presentaciones proyectamos películas únicas en su género, hasta ahora no conocidas en nuestro país, rodadas generalmente en Polonia, Ucrania, Lituania, los países de la ex URSS y E.E.U.U.
Durante la primera edición del festival hemos presentado una parte de las películas yiddish rodadas en Polonia. Son obras a menudo completamente desconocidas al público en general que poseen valores indudablemente históricos, artísticos y culturales.
Nuestro Festival destaca entre otros festivales de cine que emprenden el tema judaico, porque explicamos las costumbres, la tradición y los ritos que forman parte de la dramaturgia de la película y por esto pueden ser plenamente entendidas por el espectador.
A pesar de un gran interés por la especificidad de la cultura judía, los espectadores no han tenido hasta ahora la posibilidad de conocer la rica oferta del cine yiddish. Nuestro festival crea esta posibilidad.
No nos limitamos a presentar la versión popular del entendimiento de la cultura judaíca, pero buscamos más profundamente, en sus autenticos orígenes.
Las películas presentadas esporádicamente hasta ahora fueron dirigidas a un estringido círculo de espectadores. Eran solamente los títulos accesibles en Polonia, sin incluisión de los ricos recursos de archivos de los institutos con los cuales colaboramos.
Planeamos publicar en los DVD un canón de las películas yiddish rodadas en Polonia (“El Dybuk” 1937; “Der Purimszpiler” 1937, „ Frejliche Kabconim” 1937, „Yddle y su violín” 1936, „Mamele” 1938,“ On a Hajm-bal shuwe” 1939,„ Briwele der Mamen” 1939,“Cinco ciudades” 1938) acompañadas por un análisis artístico y cultural de estas películas.
Este acontecimiento será un paso importante en el trabajo contínuo sobre la calidad de las relaciones polaco-judías.
La segunda parte del festival - El Festival del Arte de la Palabra- dedicaremos a la literatura en yiddish. Durante los encuentros presentaremos los textos literarios – un canón universal de la literatura yiddish- y piezas de kabaret en el idioma yiddish y el polaco, interpretados también por un grupo de actores judíos y abordaremos el tema de la adaptación cinematográfica de la literatura yiddish.
La tercera parte será el Festival del Arte „ Jung Yiddish – las inspiraciones”, una exhibición del arte referida a la actividad creadora de los grupos de artistas avanguardistas judíos de Lodz, Varsovia y Vilnus y a las obras inspiradas por su arte.
Presentaremos las obras únicas, encontradas en los museos y colecciones privadas, de los artistas reunidos en torno a Jung Yiddish, un grupo de artistas poco conocido en Polonia, pero con un gran significado para el desarrollo del arte judío.
Este grupo aludía a las tradiciones locales de la cultura judía de Europa Central y del Este.
Las obras de los artistas miembros del grupo Jung Yiddish suele ser definidas como el ”expesionismo judío”, aunque buscaban las experiencias también en los círculos artísticos europeos de aquel tiempo.
El objetivo de los artistas de Jung Yiddish fue crear un estilo national judío que pudiera referirse a las inspiraciones del arte antiguo del Oriente Próximo, de la tradición decorativa de sinagogas y del folclore judaíco (llamado el primitivismo judaíco, unido con folclóricos motivos de fábulas y grotescos).
„Jung Yiddish – las inspiraciones” será la primera exposición en Polonia que representa de tan gran escala los logros artísticos de un poco conocido grupo de artistas y literatos judíos.
Durante la exposición presentaremos casi cien obras que serán documentadas i descritas en el catálogo de la exposición.
La exposición presentara casi 100 obras, entre otras, las de: Jankiel Adler, Mark Szwarc, Henryk Berlewi, Henryk Barcinski, Ida y Wincenty Brauner y de otros artistas inspirados tanto por la actividad creadora del grupo „Jung Yiddish” como por la cultura yiddish.
El Festival de la Cultura Yiddish es un evento gratuito, sin entradas, sin ánimo de lucro.
|
|